Universal Access To All Knowledge
Home Donate | Store | Blog | FAQ | Jobs | Volunteer Positions | Contact | Bios | Forums | Projects | Terms, Privacy, & Copyright
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
Search Results
Results: 1 through 50 of 60 (0.003 secs)
You searched for: (collection:jcbindigenous OR mediatype:jcbindigenous) AND -mediatype:collection AND firstCreator:G
[1] 2     Next    Last
[texts]Vocabulario manual de las lenguas castellana, y mexicana, : en que se contienen las palabras, preguntas, y respuestas mas comunes, y ordinarias que se suelen ofrecer en el trato, y comunicacion entre Españoles, é Indios. - Arenas, Pedro de
Originally published: Mexico, 1611
Keywords: CSAIP; Indian linguistics; Nahuatl language; Spanish language; Nahuatl language; Nahuatl language; Imprint 1793
Downloads: 201
[texts]Tratado de paz, uniaõ, amizade, e aliança defensiva entre Hespanha, França, e Inglaterra: : concluido, e assinado en Sevilha no dia 9. de novembro de 1729. - France
Translation ascribed to José Freire de Monterroyo Mascarenhas by Innocêncio
Keywords: Imprint 1730
Downloads: 10
[texts]Declarações de guerra - France. Sovereign (1715-1774 : Louis XV)
Name of translator supplied by the National Library of Portugal
Keywords: Anglo-Spanish War, 1739-1748; Imprint 1744
Downloads: 5
[texts]Nouvelle relation, contenant les voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne, : ses diverses avantures; & son retour par la province de Nicaragua, jusques à la Havane. Avec la description de la ville de Mexique telle qu'elle estoit autrefois, & comme elle est à present. Ensemble vne description exacte des terres & provinces que possedent les Espagnols en toute l'Amerique, de la forme de leur gouvernement ecclesiastique & politique, de leur commerce, de leurs moeurs, & de celles de criolles, des metifs [sic], des mulatres, des indiens, & des negres. Et un traité de la langue poconchi ou pocomane. Dedié à Monseigneur Colbert secretaire d'etat. (Volume 3-4) - Gage, Thomas, 1603?-1656
Translation of: The English-American his travail by sea and land, or, A nevv survey of the VVest-India's, first printed London, 1648
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1676
Downloads: 155
[texts]Thomas Gage Neue merckwürdige Reise-Beschreibung nach Neü Spanien, : was ihm daselbst seltsames begegnet, und wie er durch die Provintz Nicaragua wider zurück nach der Havana gekehret: in welcher zu finden ist ein ausführlicher Bericht von der Stadt Mexico, wie selbte so wol vor alters gewesen, als auch wie sie ietzo beschaffen sey: ingleichen eine vollkommene Beschreibung aller Länder und Provinzen, welche die Spanier in gantz America besitzen; von ihrem Kirchen- und Policey-Regiment; ihrem Handel; wie auch von ihren und der Criollen, Mestifen [sic], Mulaten, Indianer und Schwartzen, Sitten und Lebens-Art. Deme allem zum Beschluss noch beygefüget ist ein kurtzer Unterricht von der Poconchischen oder Pocomanischen Sprache. - Gage, Thomas, 1603?-1656
Virgules replaced by commas in title page transcription
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1693
Downloads: 101
[texts]Nouvelle relation, contenant les voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne, : ses diverses avantures; & son retour par la province de Nicaragua, jusques à la Havane. Avec la description de la ville de Mexique telle qu'elle estoit autrefois, & comme elle est à present. Ensemble vne description exacte des terres & provinces que possedent les Espagnols en toute l'Amerique, de la forme de leur gouvernement ecclesiastique & politique, de leur commerce, de leurs moeurs, & de celles de criolles, des metifs [sic], des mulatres, des indiens, & des negres. Et un traité de la langue poconchi ou pocomane. Dedié à Monseigneur Colbert secretaire d'etat. (Volume 1 – 2) - Gage, Thomas, 1603?-1656
Translation of: The English-American his travail by sea and land, or, A nevv survey of the VVest-India's, first printed London, 1648
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1676
Downloads: 126
[texts]A new survey of the West-Indies: being a journal of three thousand and three hundred miles within the main land of America: - Gage, Thomas, 1603?-1656
Originally printed London, 1648 under title: The English-American his travail by sea and land: or, A new survey of the West-India's [sic]. In this edition, Chalmoner's poem and chapter 22 have been omitted
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1699
Downloads: 158
[texts]A new survey of the West-Indies. : Being a journal of three thousand and three hundred miles within the main land of America. - Gage, Thomas, 1603?-1656
First published London, 1648 under title: The English-American, his travail by sea and land or, A new survey of the West-India's [sic]. In this edition, Chalmoner's poem and chapter 22 have been omitted
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1711
Downloads: 411
[texts]The English-American his travail by sea and land: or, A new survey of the West-India's [sic], : containing a journall of three thousand and three hundred miles within the main land of America. Wherin is set forth his voyage from Spain to St. Iohn de Ulhua; and from thence to Xalappa, to Tlaxcalla, the City of Angeles, and forward to Mexico; with the description of that great city, as it was in former times, and also at this present. Likewise his journey from Mexico through the provinces of Guaxaca, Chiapa, Guatemala, Vera Paz, Truxillo, Comayagua; with his abode twelve years about Guatemala, and especially in the Indian-towns of Mixco, Pinola, Petapa, Amatitlan. As also his strange and wonderfull conversion, and calling from those remote parts to his native countrey. With his return through the province of Nicaragua, and Costa Rica, to Nicoya, Panama, Portobelo, Cartagena, and Havana, with divers occurrents and dangers that did befal in the said journey. Also, a new and exact discovery of the Spanish navigation to those parts; and of their dominions, government, religion, forts, castles, ports, havens, commodities, fashions, behaviour of Spaniards, priests, and friers, blackmores, mulatto's, mestiso's, Indians; and of their feasts and solemnities. With a grammar, or some few rudiments of the Indian tongue, called, Poconchi, or Pocoman. - Gage, Thomas, 1603?-1656
Running title is given as "New survey of the VVest-Indies" on versos and "New survey of the West-Indies" on the rectos of each leaf
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1648
Downloads: 593
[texts]A new survey of the West-India's [sic]: or, The English-American his travail by sea and land: : containing a journal of three thousand and three hundred miles within the main land of America. Wherein is set forth his voyage from Spain to St. John de Ulhua; and from thence to Xalappa, to Tlaxcalla, the City of Angeles, and forward to Mexico; with the description of that great city, as it was in former times, and also at this present. Likewise, his journey from Mexico, through the provinces of Guaxaca, Chiapa, Guatemala, Vera Paz, Truxillo, Comayagua; with his abode twelve years about Guatemala, and especially in the Indian-towns of Mixco, Pinola, Petapa, Amatitlan. As also his strange and wonderfull conversion and calling from those remote parts, to his native countrey. With his return through the province of Nicaragua, and Costa Rica, to Nicoya, Panama, Portobelo, Cartagena, and Havana, with divers occurrents and dangers that did befal in the said journey. Also, a new and exact discovery of the Spanish navigation to those parts: and of their dominions, government, religion, forts, castles, ports, havens, commodities, fashions, behaviour of Spaniards, priests and friers, blackmores, mulatto's, mestiso's, Indians; and of their feasts and solemnities. With a grammar, or some few rudiments of the Indian tongue, called Poconchi, or Pocoman. - Gage, Thomas, 1603?-1656
Edition statement precedes statement of responsibility on title page
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1655
Downloads: 235
[texts]Nouvelle relation, contenant les voyages de Thomas Gage dans la Nouvelle Espagne, : ses diverses avantures; & son retour par la province de Nicaragua, jusques à la Havane. Avec la description de la ville de Mexique telle qu'elle estoit autrefois, & comme elle est à present. Ensemble vne description exacte des terres & provinces que possedent les Espagnols en toute l'Amerique, de la forme de leur gouvernement ecclesiastique & politique, de leur commerce, de leurs moeurs, & de celles de criolles, des metifs [sic], des mulatres, des indiens, & des negres. Et un traité de la langue poconchi ou pocomane. Dedié à Monseigneur Colbert secretaire d'etat. (Volume 1-2) - Gage, Thomas, 1603?-1656
Translation of: The English-American his travail by sea and land, or, A nevv survey of the VVest-India's, first printed London, 1648
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1676
Downloads: 127
[texts]A new survey of the West-Indies: or, The English American his travel by sea and land: : containing a journal of three thousand and three hundred miles within the main land of America; wherein is set forth his voyage from Spain to S. John de Ulhua; and thence to Xalappa, to Tlaxcalla, the City of Angels, and forward to Mexico: with the description of that great city, as it was in former times, and also at this present. Likewise his journey from Mexico, through the provinces of Guaxaca, Chiapa, Guatemala, Vera Paz, Truxillo, Comayagua, with his abode XII. years about Guatemala, especiall [sic] in the Indian town of Mixco, Pinola, Petapa, Amatitlan. As also his strange and wonderful conversion and calling from those remote parts to his native countrey: with his return through the province of Nicaragua and Costa Rica, to Nicoya, Panama, Porto Bello, Cartagena and Havana, with divers occurents and dangers that did befal in the said journey. Also a new and exact discovery of the Spanish navigation to those parts: and of their dominions, government, religion, forts, castles, ports, havens, commodities, fashions, behavior of Spaniards, priests and friers, black-moors, mulatto's, mestitso's, Indians; and of their feasts and solemnities. With a grammar, or some of few rudiments of the Indian tongue, called Poconchi or Pocoman. - Gage, Thomas, 1603?-1656
First published London, 1648 under title: The English-American, his travail by sea and land. In this edition, Chalmoner's poem and chapter 22 have been omitted
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1677
Downloads: 459
[texts]Nieuwe ende seer naeuwkeurige reyse door de Spaensche West-Indien van Thomas Gage; : met seer curieuse soo land-kaerten als historische figueren verciert ende met twee registers voorsien. - Gage, Thomas, 1603?-1656
Added, engraved title page reads: Nieuwe en seer nauwkeurige reijse door de Spaensche Westindien van Thomas Gage met verscheijde curieuse plaeten voorsien overgeset door H.V.Q. t'Amsterdam. By W. de Coup, W. Lamsveld, Ph. Verbeek en J. Lamsveld. 1700
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1700
Downloads: 172
[texts]A survey of the Spanish-West-Indies. Being a journal of three thousand and three hundred miles on the continent of America: - Gage, Thomas, 1603?-1656
First published London, 1648 under title: The English-American, his travail by sea and land or, A new survey of the West-India's [sic]. In this edition, Chalmoner's poem and chapter 22 have been omitted
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1702
Downloads: 221
[texts]Nieuwe ende seer naeuwkeurige reyse door de Spaensche West-Indien - Gage, Thomas, 1603?-1656
Added, engraved title page reads: Nieuwe en seer nauwkeurige reijse door de Spaensche Westindien van Thomas Gage met verscheijde curieuse plaeten voorsien overgeset door H.V.Q. t.'Utrecht bij Iohannes Ribbius. A[nn]o 1682
Keywords: Missions; Chocolate; Chocolate drinks; Cocoa; Mayas; Indians of Central America; Pokonchi language; Pokonchi language; Pokomam language; Pokomam language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1682
Downloads: 210
[texts]Arte mexicano. - Galdo Guzmán, Diego de, fl. 1600-1642
Verso of leaf 206 numbered 207
Keywords: Indian linguistics; CSAIP; Nahuatl language; Nahuatl language; Indians of Mexico; Indian linguistics; Imprint 1642
Downloads: 235
[texts]Epitome ó modo fácil de aprender el idioma nahuatl ó lengua mexicana, - Galicia Chimalpopoca, Faustino, d. 1877
Place and date of publication appear on t.p. before printer's name
Keywords: Nahuatl language; Indian linguistics; CSAIP; Nahuatl language; Indians of Mexico; Imprint 1869
Downloads: 469
[texts]Silabario de idioma mexicano - Galicia Chimalpopoca, Faustino, d. 1877
John Carter Brown Library copy 1 bound with: Cuadro descriptivo y comparativo de las lenguas indígenas de Mexico ... Mexico, 1862-1865, call number B862 P644c
Keywords: Nahuatl language; Indian linguistics
Downloads: 223
[texts]Thema para que se oy galaboz del señor - Gilberti, Maturino, 1498-1585
Ms. codex
Keywords: Manuscripts, Mexican; Manuscripts, Tarascan; Catholic Church; Tarascan language; Tarasco Indians; Indian linguistics; Manuscripts; Imprint 1559
Downloads: 180
[texts]Siguense unos breves sermones en la lengua de michuacan para cada domingo del ano fundados sobre un thema aunque por diversas materias, (Volume 1) - Gilberti, Maturino, 1498-1585
Ms. codex
Keywords: Manuscripts, Mexican; Manuscripts, Tarascan; Catholic Church; Tarascan language; Tarasco Indians; Indian linguistics; Manuscripts; Imprint 1559?
Downloads: 647
[texts]Siguense unos breves sermones en la lengua de michuacan para cada domingo del ano fundados sobre un thema aunque por diversas materias, (Volume 2) - Gilberti, Maturino, 1498-1585
Ms. codex
Keywords: Manuscripts, Mexican; Manuscripts, Tarascan; Catholic Church; Tarascan language; Tarasco Indians; Indian linguistics; Manuscripts; Imprint 1559?
Downloads: 642
[texts]Un manuscrito tarasco del siglo XVI. - Gilberti, Maturino, 1498-1585
From the t.p.: Lo publica la Señora Cármen Cadórniga. viuda de Abadiano
Keywords: Mary, Blessed Virgin, Saint; Catholic Church; Indian linguistics; CSAIP; Guadalupe, Our Lady of; Indians of Mexico; Tarascan language; Indian linquistic; Imprint 1888
Downloads: 208
[texts]Saggio di storia americana o Sia storia naturale, civile, e sacra de regni, e delle provincie spagnuole di terra-ferma nell'America meridionale (Volume 1) - Gilii, Filippo Salvadore, 1721-1789
t. I. Della storia geografica, e naturale, della provincia dell'Orinoco. 1780.--t. II. De' costumi degli Orinochesi. 1781.--t. III. Della religione, e delle lingue degli Orinochesi, e di altri Americani. 1782.--t. IV. Stato presente di terra-ferma. 1784
Keywords: Indians of South America; Indians of South America; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian lingusitics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1780; Imprint 1784
Downloads: 228
[texts]Saggio di storia americana o Sia storia naturale, civile, e sacra de regni, e delle provincie spagnuole di terra-ferma nell'America meridionale (Volume 3) - Gilii, Filippo Salvadore, 1721-1789
t. I. Della storia geografica, e naturale, della provincia dell'Orinoco. 1780.--t. II. De' costumi degli Orinochesi. 1781.--t. III. Della religione, e delle lingue degli Orinochesi, e di altri Americani. 1782.--t. IV. Stato presente di terra-ferma. 1784
Keywords: Indians of South America; Indians of South America; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian lingusitics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1780; Imprint 1784
Downloads: 234
[texts]Saggio di storia americana o Sia storia naturale, civile, e sacra de regni, e delle provincie spagnuole di terra-ferma nell'America meridionale (Volume 4) - Gilii, Filippo Salvadore, 1721-1789
t. I. Della storia geografica, e naturale, della provincia dell'Orinoco. 1780.--t. II. De' costumi degli Orinochesi. 1781.--t. III. Della religione, e delle lingue degli Orinochesi, e di altri Americani. 1782.--t. IV. Stato presente di terra-ferma. 1784
Keywords: Indians of South America; Indians of South America; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian lingusitics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1780; Imprint 1784
Downloads: 138
[texts]Saggio di storia americana o Sia storia naturale, civile, e sacra de regni, e delle provincie spagnuole di terra-ferma nell'America meridionale (Volume 2) - Gilii, Filippo Salvadore, 1721-1789
t. I. Della storia geografica, e naturale, della provincia dell'Orinoco. 1780.--t. II. De' costumi degli Orinochesi. 1781.--t. III. Della religione, e delle lingue degli Orinochesi, e di altri Americani. 1782.--t. IV. Stato presente di terra-ferma. 1784
Keywords: Indians of South America; Indians of South America; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian lingusitics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1780; Imprint 1784
Downloads: 252
[texts]Gramática y arte nueva de la lengua general de todo el Peru : llamada lengua qquichua o lengua del inca : añadida y cumplida en todo lo que le faltaba de tiempos, y de la gramática y recogido en forma de arte lo más necesario en los dos primeros libros. Con mas otros dos libros postreros de adiciones al arte para mas perficionarla, el uno para alcanzar la copia de vocablos, y el otro para la elegancia y ornato. - González Holguín, Diego, b. 1552
First published: Seville, 1603
Keywords: Quechua language; Indian linguistics; Imprint 1842
Downloads: 338
[texts]Gramatica y arte nueua de la lengua general de todo el Peru, llamada lengua Quichua, o lengua del Inca. : Añadida y cumplida en todo lo que le faltaua de tiempos, y de la Grammatica, y recogido en forma de arte lo mas necessario en los dos primeros libros. Con mas otros dos libros postreros de addiciones al Arte para mas perficionarla, el vno para alcançar la copia de vocablos, y el otro para la elegancia y ornato. Compuesta por el padre Diego Gonçalez Holguin dela Compañia de Iesus natural [sic] de Caçeres - González Holguín, Diego, b. 1552
[4], 143, [1] leaves ;|c21 cm. (8vo) In Spanish and Quechua
Keywords: CSAIP; Quechua language; Indian linguistics; Imprint 1607
Downloads: 1,697
[texts]Vocabulario dela lengua general de todo el Peru llamada lengua Qquichua, o del Inca. : Corregido y renovado conforme ala propriedad cortesana del Cuzco. Diuidido en dos libros, que son dos vocabularios enteros en que salen a luz de nueuo las cosas q[ue] faltauan al vocabulario. Y la suma de las cosas que se aumentan se vea enla hoja siguiente. Van añadidos al fin los priuilegios concedidos alos indios - González Holguín, Diego, b. 1552
In double columns
Keywords: CSAIP; Quechua language; Spanish language; Indian linguistics; Imprint 1608
Downloads: 420
[texts]Tardes americanas: : gobierno gentil y catolico: breve y particular noticia de toda la historia indiana: sucesos, casos notables, y cosas ignoradas, desde la entrada de la gran nacion tulteca á esta tierra de Anahuac, hasta los presentes tiempos. - Granados y Gálvez, José Joaquín, 1734-1794
Written in the form of a dialogue between an Indian and a Spaniard
Keywords: CSAIP; Indian linguistics; Indians of Mexico
Downloads: 392
[texts]Costumes civils [.] Amérique - Grasset de Saint-Sauveur, Jacques, 1757-1810
Authorship from BN, Quérard and Cioranescu
Keywords: Costume; Pacific Islanders; Chukchi; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian lingusitics
Downloads: 121
[texts]Costumes civils actuels de tous les peuples connus, (Volume 1) - Grasset de Saint-Sauveur, Jacques, 1757-1810
Authorship attributed to Jacques Grasset de Saint-Sauveur by BN and Cioranescu
Keywords: Costume; Manners and customs; Indians of North America; Indians of Mexico; Indians of South America; Eskimos; Inuit; Eskimo languages; Nahuatl language; Nootka language; Quechua language; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1788
Downloads: 151
[texts]Costumes civils actuels de tous les peuples connus, (Volume 4) - Grasset de Saint-Sauveur, Jacques, 1757-1810
Authorship attributed to Jacques Grasset de Saint-Sauveur by BN and Cioranescu
Keywords: Costume; Manners and customs; Indians of North America; Indians of Mexico; Indians of South America; Eskimos; Inuit; Eskimo languages; Nahuatl language; Nootka language; Quechua language; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1788
Downloads: 129
[texts]Costumes civils actuels de tous les peuples connus, (Volume 3) - Grasset de Saint-Sauveur, Jacques, 1757-1810
Authorship attributed to Jacques Grasset de Saint-Sauveur by BN and Cioranescu
Keywords: Costume; Manners and customs; Indians of North America; Indians of Mexico; Indians of South America; Eskimos; Inuit; Eskimo languages; Nahuatl language; Nootka language; Quechua language; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1788
Downloads: 166
[texts]Costumes civils actuels de tous les peuples connus, (Volume 2) - Grasset de Saint-Sauveur, Jacques, 1757-1810
Authorship attributed to Jacques Grasset de Saint-Sauveur by BN and Cioranescu
Keywords: Costume; Manners and customs; Indians of North America; Indians of Mexico; Indians of South America; Eskimos; Inuit; Eskimo languages; Nahuatl language; Nootka language; Quechua language; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1788
Downloads: 218
[texts]Proclamaçam - Great Britain. Sovereign (1727-1760 : George II)
Dated and signed on p. 8: Dada na camera do conselho en VVhittehall a 10. de julho, velho estilo, (21. de estilo novo) anno de 1739
Keywords: Anglo-Spanish War, 1739-1748; Imprint 1739
Downloads: 5
[texts]Arte de la lengua mexicana segun la acostumbran hablar los Indios en todo el Obispado de Guadalaxara, parte del de Guadiana, y del de Mechoacan. Dispuesto, por orden, y mandato de N.M.R.P. Fr. Ioseph de Alcaras ... - Guerra, Juan, d. ca. 1693
Title, statement of responsibility, and imprint from a photocopy provided by the British Museum
Keywords: Catholic Church; Catholic Church; Catholic Church; Indian linguistics; CSAIP; Indians of Mexico; Nahuatl language; Nahuatl language; Imprint 1692
Downloads: 287
[texts][Iroquois translation manual for the missionaries at Lac des Deux Montagnes, Québec] - Guichart, Vincent-Fleuri, 1729-1793
Ms. codex
Keywords: Sulpicians; Catholic Church; Manuscripts, French-Canadian; Manuscripts, Iroquois; Iroquois language; Indian linguistics; Manuscripts; Imprint 1754
Downloads: 100
[texts]Voyages du baron de La Hontan dans l'Amerique septentrionale, : qui contiennent une rélation des différens peuples qui y habitent; la nature de leur gouvernement; leur commerce; leurs coûtumes, leur religion, & leur maniére [sic] de faire la guerre: l'intérêt des François & des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations; l'avantage que l'Angleterre peut retirer de ce païs, étant en guerre avec la France. Le tout enrichi de cartes & de figures (Volume 2) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
First printed under title: Nouveaux voyages de Mr. le baron de Lahontan, dans l'Amerique Septentrionale, The Hague, 1703
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1705
Downloads: 36
[texts]Voyages du baron de Lahontan dans l'Amerique Septentrionale, : qui contiennent une rélation des différens peuples qui y habitent; la nature de leur gouvernement; leur commerce, leurs coûtumes, leur religion & leur maniére de faire la guerre: l'intérêt des François & des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations; l'avantage que l'Angleterre peut retirer de ce païs, étant en guerre avec la France. Le tout enrichi des cartes et des figures (Volume 1) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
First printed in The Hague, 1703 under title: Nouveaux voyages de Mr. le baron La Hontan, dans l'Amerique Septentrionale
Keywords: Indians of North America; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1728
Downloads: 57
[texts]New voyages to North-America. : Containing an account of the several nations of that vast continent; their customs, commerce, and way of navigation upon the lakes and rivers; the several attempts of the English and French to dispossess one another; with the reasons of the miscarriage of the former; and the various adventures between the French, and the Iroquese confederates of England, from 1683 to 1694. A geographical description of Canada, and a natural history of the country, with remarks upon their government, and the interest of the English and French in their commerce. Also a dialogue between the author and a general of the savages, giving a full view of the religion and strange opinions of those people; with an account of the authors retreat to Portugal and Denmark, and his remarks on those courts. To which is added, a dictionary of the Algonkine language, which is generally spoke in North-America. Illustrated with twenty three mapps and cutts. (Volume 1) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
Translation of: Nouveaux voyages de Mr. le baron de Lahontan, dans l'Amerique Septentrionale, first printed The Hague, 1703
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Booksellers' catalogs; Imprint 1703
Downloads: 136
[texts]New voyages to North-America. : Containing an account of the several nations of that vast continent; their customs, commerce, and way of navigation upon the lakes and rivers; the several attempts of the English and French to dispossess one another; with the reasons of the miscarriage of the former; and the various adventures between the French, and the Iroquese confederates of England, from 1683 to 1694. A geographical description of Canada, and a natural history of the country, with remarks upon their government, and the interest of the English and French in their commerce. Also a dialogue between the author and a general of the savages, giving a full view of the religion and strange opinions of those people; with an account of the authors retreat to Portugal and Denmark, and his remarks on those courts. To which is added, a dictionary of the Algonkine language, which is generally spoke in North-America. Illustrated with twenty-three maps and cuts. (Volume 1) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
Edition statement printed between "Done into English" and "In two volumes" on title page
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1735
Downloads: 170
[texts]Voyages du baron de La Hontan dans l'Amerique septentrionale, : qui contiennent une rélation des différens peuples qui y habitent; la nature de leur gouvernement; leur commerce; leurs coûtumes, leur religion, & leur maniére [sic] de faire la guerre: l'intérêt des François & des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations; l'avantage que l'Angleterre peut retirer de ce païs, étant en guerre avec la France. Le tout enrichi de cartes & de figures (Volume 2) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
Vol. 2 has title and imprint: Memoires de l'Amerique Septentrionale, ou La suite des voyages de Mr. le baron de Lahontan. Qui contiennent la description d'une grande étenduë de païs de ce continent, l'interêt des François & des Anglois, leurs commerces, leurs navigations, les moeurs & les coûtumes des sauvages, &c. Avec un petit dictionaire de la langue du païs. Le tout enrichi de cartes & de figures...
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1706
Downloads: 78
[texts]New voyages to North-America. : Containing an account of the several nations of that vast continent; their customs, commerce, and way of navigation upon the lakes and rivers; the several attempts of the English and French to dispossess one another; with the reasons of the miscarriage of the former; and the various adventures between the French, and the Iroquese confederates of England, from 1683 to 1694. A geographical description of Canada, and a natural history of the country, with remarks upon their government, and the interest of the English and French in their commerce. Also a dialogue between the author and a general of the savages, giving a full view of the religion and strange opinions of those people; with an account of the authors retreat to Portugal and Denmark, and his remarks on those courts. To which is added, a dictionary of the Algonkine language, which is generally spoke in North-America. Illustrated with twenty-three maps and cuts. (Volume 2) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
Edition statement printed between "Done into English" and "In two volumes" on title page
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1735
Downloads: 121
[texts]Voyages du baron de Lahontan dans l'Amerique Septentrionale, : qui contiennent une rélation des différens peuples qui y habitent; la nature de leur gouvernement; leur commerce, leurs coûtumes, leur religion & leur maniére de faire la guerre: l'intérêt des François & des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations; l'avantage que l'Angleterre peut retirer de ce païs, étant en guerre avec la France. Le tout enrichi des cartes et des figures (Volume 2 – 3) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
First printed in The Hague, 1703 under title: Nouveaux voyages de Mr. le baron La Hontan, dans l'Amerique Septentrionale
Keywords: Indians of North America; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1728
Downloads: 63
[texts]Voyages du baron de La Hontan dans l'Amerique septentrionale, : qui contiennent une rélation des différens peuples qui y habitent; la nature de leur gouvernement; leur commerce; leurs coûtumes, leur religion, & leur maniére [sic] de faire la guerre: l'intérêt des François & des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations; l'avantage que l'Angleterre peut retirer de ce païs, étant en guerre avec la France. Le tout enrichi de cartes & de figures (Volume 1) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
Vol. 2 has title and imprint: Memoires de l'Amerique Septentrionale, ou La suite des voyages de Mr. le baron de Lahontan. Qui contiennent la description d'une grande étenduë de païs de ce continent, l'interêt des François & des Anglois, leurs commerces, leurs navigations, les moeurs & les coûtumes des sauvages, &c. Avec un petit dictionaire de la langue du païs. Le tout enrichi de cartes & de figures...
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1706
Downloads: 109
[texts]Voyages du baron de La Hontan dans l'Amerique septentrionale, : qui contiennent une rélation des différens peuples qui y habitent; la nature de leur gouvernement; leur commerce; leurs coûtumes, leur religion, & leur maniére [sic] de faire la guerre: l'intérêt des François & des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations; l'avantage que l'Angleterre peut retirer de ce païs, étant en guerre avec la France. Le tout enrichi de cartes & de figures (Volume 1) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
First printed under title: Nouveaux voyages de Mr. le baron de Lahontan, dans l'Amerique Septentrionale, The Hague, 1703
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Imprint 1705
Downloads: 44
[texts]New voyages to North-America. : Containing an account of the several nations of that vast continent; their customs, commerce, and way of navigation upon the lakes and rivers; the several attempts of the English and French to dispossess one another; with the reasons of the miscarriage of the former; and the various adventures between the French, and the Iroquese confederates of England, from 1683 to 1694. A geographical description of Canada, and a natural history of the country, with remarks upon their government, and the interest of the English and French in their commerce. Also a dialogue between the author and a general of the savages, giving a full view of the religion and strange opinions of those people; with an account of the authors retreat to Portugal and Denmark, and his remarks on those courts. To which is added, a dictionary of the Algonkine language, which is generally spoke in North-America. Illustrated with twenty three mapps and cutts. (Volume 2) - Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?
Translation of: Nouveaux voyages de Mr. le baron de Lahontan, dans l'Amerique Septentrionale, first printed The Hague, 1703
Keywords: Indians of North America; Indians of North America; Natural history; Algonquian languages; Wyandot language; Indian linguistics; Indian linguistics; Booksellers' catalogs; Imprint 1703
Downloads: 183
[texts]Des Herrn Johann von Lery Reise in Brasilien. - Léry, Jean de, 1534-1611
Translation of the author's: Historia navigationis in Brasiliam quae et America dicitur, first printed Geneva, 1586, itself a translation of: Histoire d'un voyage fait en la terre du Bresil, first printed La Rochelle, 1578
Keywords: Villegaignon, Nicolas Durand de, 1510-1571?; Indians of South America; Indians of South America; Tupi Indians; Tupi Indians; Tupi language; Tupi language; Natural history; Indian linguistics; Imprint 1794
Downloads: 232
[texts]Des Herrn Abts Vidaure Kurzgefasste geographische, natürliche und bürgerliche Geschichte des Königreichs Chile, (Volume Copy 1) - Molina, Giovanni Ignazio, 1740-1829
Authorship of this edition in German erroneously ascribed to Felipe Gomez de Vidaurre ; correct author assignment according to Backer-Sommervogel, Streit, Palau y Dulcet and Palmer
Keywords: Natural history; Mapuche Indians; Indian linguistics
Downloads: 95
[1] 2     Next    Last
Advanced search

Group results by:

> Relevance
Mediatype
Collection

Related mediatypes

texts